close

BY Dirty Pretty Things (From 2006 Waterloo to Anywhere)

I knew all along
That I was right at the start
‘bout the seeds of the weeds
That grew in your heart
Self satisfaction for the factions
Who formed to tear us apart
Well I gave you the Midas touch
Oh you turned round and scratched out my heart

Oh what did you expect?
Oh tell me what did you expect?
To lay it on my head
So is it all upon my head?

Bang bang you’re dead
Oh I’m so easily lead
Bang bang you’re dead
Put all the rumours to bed
Bang bang you’re dead

I knew all along
But I was loathe to believe
There was nothing but spite
Fury and lies
Of the words that you weave
An illusion to a conclusion
And oh its oh so tawdry
When you put it to bed
Kick it in the head
Oh won’t they just let it be

Bang bang you’re dead
Always so easily lead
Bang bang you’re dead
Put all the rumours to bed
Bang bang you’re dead

Oh what did you expect?
Oh tell me what did you expect?
To lay it on my head
So is it all upon my head?

Bang bang you’re dead
Always so easily lead
Bang bang you’re dead
Put all the rumours to bed
Bang bang you’re dead
Bang bang bang bang you’re dead

 

先提一下這張專輯"Waterloo to Anywhere",哈!我愛極了他的專輯名稱,因為呆在倫敦那一個禮拜幾乎天天都要經過這座Waterloo Station,是個很大的車站,但是一直到我要回國的時候我才發現這座Waterloo Station就是很出名的"滑鐵盧車站"...居然沒有辦法同步翻譯...

這首一開頭小號的Intro很有趣,接下來的吉它刷下來就讓我忍不住想起The Clash的London calling,都有著一貫叛客的獨特幽默感。

前幾年,英國風狂吹起復古曲風,有一陣子新團聽起來都差不多,要從一堆長得很像的番薯堆中挖出你想吃的馬鈴薯,實在不是件簡單的事,最快的方法就從指標性的樂團-Arctic Monkeys聽起,無奈Arctic Monkeys實在不是我的菜,怎麼聽我就覺得SOSO,所以也對這類的樂團沒啥興趣了。

偶然間聽到這首Bang Bang You're Dead,光是歌名就足以吸引住我,再加上睽違已久的叛客曲風,這可終於讓我又挖到寶了!

只是很多樂團的小問題再度出現,第1張讓人驚喜,而第2張就顯得平淡,2008的"Romance at Short Notice"的曲風似乎過於平易近人... 主打的"Tired Of England"難以引起注意,套句老話,繼續加油。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    veronica01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()